Få ut mer av Fotosidan som inloggad
Fotosidan är gratis! Som inloggad får du smarta funktioner. Du kan ladda upp 10 bilder och få kritik på dem. Du får vårt nyhetsbrev. Du kan skapa köp&sälj annonser mm
Merläsning
Test: Peak Design Roller Pro Carry-On - hård väska i mjuk design
Fotosidan testar
Plus
Peak Design Roller Pro carry-on är en praktisk och rymlig rullväska som riktar sig till den resande kreatören som har klipp i steget och är rädd om sin utrustning. Trots lätta material och smart design är denna snygga väska ingen lättviktare – men premiumkänsla, smarta lösningar och livstidsgaranti väger tungt.
Läs mer...
3
























2 Kommentarer
Logga in för att kommentera
I uppdrag i uppdrag??
Möjligen att det kan vara två uppdrag i meningen, men då är det i såfall på uppdrag av eller från SL den sista gången uttrycket används.
Att någonting är hemskt roligt är något som man säger, men inte tar med i texter. Editera det till att konstnären tycker att det är mycket roligt.
Ingenting kan vara hemskt och roligt på samma gång.
"Fotostatkopiorna återger med exakthet huden naken, utan retusch eller smink, vilket blir en kontrast till reklambilderna som visas bredvid."
Det här är en märklig formulering med omvänd ordföljd på huden och naken.
Vad är det för exakthet som menas? Detaljrikedom?
Ni lär gnälla på mina påpekanden, men text skriven av journalister ska vara korrekt. Det finns allt för många exempel på dålig svenska i svenska publikationer.
Nu är det ju så att hon faktiskt säger så, och Jessica återger vad Anna sagt i en intervjuv. Vilket gör det korrekt i mina ögon då det är en talfras som är nedskriven. Denna följer därmed talregler.
Märk gärna ut om jag har skrivit fel någonstans eller om min gramatiska tolkning är fel. Jag har aldrig varit bra på gramatik eller stavning, men jag tyckte att det här lät konstigt.