PMD
Aktiv medlem
Ja, iallafall sent en lördagskväll.Plakat kanske är svenskt?
Plusmedlemskap kostar 349 kr per år
Ja, iallafall sent en lördagskväll.Plakat kanske är svenskt?
Det var ingen som vågade klaga på den tiden.Man undrar ju vad folk på 1700-talet tyckte om alla nyord från franskan, när det var mode bland kungahusen och adeln runt om i Europa att springa runt och tala franska i tid och otid.
Det finns många ord i svenskan som är dubbeltydiga. Du fick ett exempel tidigare i en bifogad länk med orden buren och buren som är helt olika beroende på uttal. Det är många språk, inklusive svenskan som också har flera ord för samma sak.Nej, för att det är ett sedan länge etablerat ord i svenskan. Poster är plural av post på svenska, dvs en rad i en bokföring (eller i en databas). Post kan också vara en vakt(post) eller en befattning i en organisation.
Att införa en ny betydelse (som det redan finns ett väletablerat ord för) av "poster" är helt onödigt.
Ja, så då är det ju jättebra att införa mer mångtydighet i språket. Speciellt när det finns etablerade ord för företeelsen ifråga. Det är ju helt onödigt att försöka undvika missförstånd.Det finns många ord i svenskan som är dubbeltydiga.
När jag var tonåring på 90-talet hade vi affischer på väggarna. Kanske nyhetens behag gick över för postrar. Eller vem vet, kanske det har mer att göra med geografi än årtionde.I mina tidiga tonår i början på sjuttiotalet hade jag posters på väggarna i mitt rum av olika popgrupper. Jag vet inte att vi någonsin kallade dem affischer, det var posters. Affischer var typ reklambilder/texter man såg på stan.
Så kan det vara. Men min tolkning har stöd:När jag var tonåring på 90-talet hade vi affischer på väggarna. Kanske nyhetens behag gick över för postrar. Eller vem vet, kanske det har mer att göra med geografi än årtionde.
Läs detta:En poster - flera posters låter inte bra, svenskan har inte plural-s.
Hm, jag googlade lite på ”fine art” och visserligen används det som någon sorts kvalitetsuttryck för utskrifter. Men det är också - eller primärt(?) - ett uttryck för konst för skönhets skull. Alltså som en motsats till brukskonst (design av porslin mm).Skriva ut bilder med hög kvalitet i affischformat?
Blir lite längre förstås.
var man ung sent 70-tal början på 80-talet, så fanns ju tidningen Poster, å då hade man posters på väggarna. Liksom naturligt.
Från 60- eller möjligen 70-talet kommer jag ihåg att man kunde läsa om ett "lyckat kameraskott". Då handlade det för det mesta om bilder som på engelska kallades för snapshots.Jag har hört skjuta på svenska. Även för länge sedan.
Plåta har såklart sitt ursprung från tiden då ljuset fastnade på en plåt istället för på film
Knäppa hänger väl ihop med ljudet. Det knäpper till.
Fota är en kortform av fotografera - att rita med ljus.
Jag länkade tidigare i tråden till en artikel i någon lokaltidning från 1957. Där används ”bildskott” synonymt med ”bild” i sammanhanget av resultatet i en fototävling. Bilden i fråga är en landskapsbild.Från 60- eller möjligen 70-talet kommer jag ihåg att man kunde läsa om ett "lyckat kameraskott". Då handlade det för det mesta om bilder som på engelska kallades för snapshots.
”kameraskott” menar jag såklart.[...] Där används ”bildskott” synonymt med ”bild” [...]
Grynet.Låneorden är oundvikliga, ungdomar accepterar dom nog betydligt mycket mera än äldre personer.
Oh my good är populärt numera att slänga ur sig i både tid och otid. Vad hette hon unga damen för ett antal år sedan som körde med "Sjukt " om nästan det mesta, hade eget TV-program, intervjuade Zlatan osv.
Nej det tillhörde bara nästa stycke, otydligt av mig. mera kategorin nya egna ord, där gamle finansministern Gunnar Sträng bidrog med egna nya ord, det gick bra för en man i hans ställning, uppfattades som mycket finurlig han införde momsen bland annat.Grynet.
Men "sjukt" är väl inget låneord?
Jag tycker att en selfie och ett självporträtt är olika saker. En selfie görs främst med mobilkamera på armlängds avstånd (eller med en selfiepinne), medans ett självporträtt är som vilket porträttfoto som helst, förutom att fotografen också är motivet.Fulaste låneordet är nog selfie.
Det låter så själviskt på både svenska och engelska.
Selfish. Självisk. Selfie.
Egoistisk. Egennyttig.
Självporträtt har en annan klang tycker jag.
Men å andra sidan, selfies brukar ju vara ganska själviska så det kanske är ett bra ord på fenomenet.
I mångt och mycket är det nog så, men ordet "selfie" tror jag har sin etymologi i "self portrait".Jag tycker att en selfie och ett självporträtt är olika saker. En selfie görs främst med mobilkamera på armlängds avstånd (eller med en selfiepinne), medans ett självporträtt är som vilket porträttfoto som helst, förutom att fotografen också är motivet.
Delvis. ;-)Alla delar säkert inte min uppfattning dock,