Annons

Silver-Gelatin Print: Vad säger vi på svenska?

Produkter
(logga in för att koppla)

aolsson

Aktiv medlem
Har just avklarat en session i mörkrummet för att ta fram förstoringar till kommunens konstsalong. Hoppas på juryns bevågenhet ...

På anmälningsbladet ska man ange titel, pris och teknik. Då vi bodde i Usa skrev man alltid "Silver-Gelatin Print" för svartvita bilder framställda med traditionell "våt" teknik. MEN vad säger man i Sverige? Kan jag skriva likadant (möjligen med "tryck" i stället för "print")?
 

Graal

Avslutat medlemskap
Gelatin Silver Print på engelska/amerikanska blir
"Gelatinsilverfotografi" på svenska. Tryck ska du absolut inte skriva, då kan det ju vara en reproduktion av ett originalfotografi.

Vad är det för konstsalong ni har borta i Ljungby? Kan även utsocknes delta?
 
ANNONS