Annons

Översättning önskas tack!

Produkter
(logga in för att koppla)

J O Härnström

Aktiv medlem
Vad betyder detta egentligen?
Det är saxat ur Fomas beskrivning av filmen Fomapan 200:
"It is the film of new generation, making full se of outstanding properties of hexagonal core/shell tabular silver halide grains."

Kan man tolka det som att det är en blandning av traditionella och T-formade korn?
Eller handlar det om en ren T-korns film.

Jag tycker liksom några andra att filmens egenskaper och utseende hamnar mellan traditionell film och T-korn film.

Den engelska formulering tycker jag ser konstig ut.
En möjlig tolkning kan vara
"making full use of outstanding properties of both hexagonal core and shell tabular silver halide grains."

/J O
 
Senast ändrad:

J O Härnström

Aktiv medlem
Är det inte bara ren reklammumbojumbo? Men det ska väl vara "use" inte "se"?
Jag tror också att ett u har trillat bort.
Men är det en blandning av olika korn?
Traditionella korn bukar benämnas som kub-formade. Här kanske man säger sexkantiga i stället.
Om "/" står för "och" så tolkar jag det som blandning.
 

Fredrikpersson

Aktiv medlem
Core/Shell är Fujis svar på kodaks t-korn. Detta lärde jag mig i videon nedan. Imponerande research för att vara youtubevideo och dessutom omnämns Fomapan 200.



Som jag läser texten refererar den endast till dessa core/shell-korn och att deras egenskaper utnyttjas optimalt. Det sägs inget om blandning med traditionella korn.

/F
 

J O Härnström

Aktiv medlem
Core/Shell är Fujis svar på kodaks t-korn. Detta lärde jag mig i videon nedan. Imponerande research för att vara youtubevideo och dessutom omnämns Fomapan 200.



Som jag läser texten refererar den endast till dessa core/shell-korn och att deras egenskaper utnyttjas optimalt. Det sägs inget om blandning med traditionella korn.

/F
Tack för den Fredrik!
En skärpt tjej och intressant video.
Fabrikanterna kan vara lite hemlighetsfulla.
 

Fredrik AVT

Aktiv medlem
Lpter som om någon med begränsade engelskanunskaper har försökt sig på att skriva något fängslande på engelska men misslyckats med ordval liksom grammatiken.
 
ANNONS