Varför skriver alla fototidningar om samma ämnen om och om igen?

Produkter
(logga in för att koppla)

acke

Aktiv medlem
Antalet svenska läsare kommer att vara färre än om tidningen vore svenskspråkig.
Det är jag inte säker på. Det är redan idag väldigt många fotoentusiaster i Sverige som lär sig allt om foto via engelskspråkiga källor. De bryr sig inte ens om att lära sig vedertagna svenska fotouttryck. De säger kråppa i stället för beskära och tripådd i stället för stativ. Dessa entusiaster kommer att gilla en engelskspråkig tidning/sajt med svensk/nordisk touch.
 

larsborg

Aktiv medlem
De där företagen drar in mycket pengar men de har knappast något du vänder du till för kvalite och hög status ( utom då

Problemet är ju att de flesta fototidningar gör exakt samma sak.
Hade alla restauranger försökt vara mcdonald , alla möbelföretag varit Ikea eller alla vin och ölprocudecber varit cola cola det hade ju varit extremt tråkigt
"De där företagen drar in mycket pengar men de har knappast något du vänder du till för kvalite och hög status ( utom då …."

Är det med allvar eller komik, du skriver?
Hade dessa företag, levererat tveksamma produkter, med dålig kvalite, då hade det spritt sig snabbare än du tror!
Konkurrensen är för tuff, riskera sälja dåliga produkter, nej, nej, - kan bara bli företagets död, för alltid!
Vin och öl smakar inte som Coca-cola, - du kanske inte har upptäckt det, va? Ha, ha!
Alla dessa företag har en sak gemensamt, högsta möjliga kvalite till ett rätt försäljningspris.
Jag arbetar på ett av dessa företag, kvalite har i alla tider lönat sig.
 

PMD

Aktiv medlem
Det är jag inte säker på. Det är redan idag väldigt många fotoentusiaster i Sverige som lär sig allt om foto via engelskspråkiga källor. De bryr sig inte ens om att lära sig vedertagna svenska fotouttryck. De säger kråppa i stället för beskära och tripådd i stället för stativ. Dessa entusiaster kommer att gilla en engelskspråkig tidning/sajt med svensk/nordisk touch.
Jag tror att de människor du beskriver främst tillhör yngre generationer (dvs yngre än vad jag är :).
Och jag är inte så säker på att alla dessa personer kan tillgodogöra sig en engelsk text i form av en lång tidningsartikel.

Det finns också fortfarande en hel del personer som började fotografera på 1960- och 1970-talen och som inte har samma vana vid engelska som de som har vuxit upp med MTV och Internet.

Tillägg: de säger lins istället för objektiv också.
 
Senast ändrad:

PMD

Aktiv medlem
Alla dessa företag har en sak gemensamt, högsta möjliga kvalite till ett rätt försäljningspris.
Jag arbetar på ett av dessa företag, kvalite har i alla tider lönat sig.
För en massmarknad handlar det snarare om rätt nivå på kvaliteten till lägsta möjliga pris. IKEA är ett typexempel på ett bolag som har träffat helt rätt där.
 

esbtse

Aktiv medlem
Finns det en tysk fototidning att rekommendera? Tysklad tillhör ju högkulturen i Europa så vi skandinavier kanske kan lära oss något från européerna.
 

Abe Normal

Aktiv medlem
Finns det en tysk fototidning att rekommendera? Tysklad tillhör ju högkulturen i Europa så vi skandinavier kanske kan lära oss något från européerna.
Jag läser Readly sedan flera år, tidningarnas "Spotify". Kollade vi ett tillfälle och fick ihop över 60 fotorelaterade tidningar. En del magasin är riktigt bra och vänder sig till fotografer. Det finns magasin på de flesta språken men det mesta är på engelska. En del tidningar har årgångar tillbaka på nätet.
 

Jan L

Aktiv medlem
Jag tror att de människor du beskriver främst tillhör yngre generationer (dvs yngre än vad jag är :).
Och jag är inte så säker på att alla dessa personer kan tillgodogöra sig en engelsk text i form av en lång tidningsartikel.

Det finns också fortfarande en hel del personer som började fotografera på 1960- och 1970-talen och som inte har samma vana vid engelska som de som har vuxit upp med MTV och Internet.
Ja, engelskakunskaperna är nog mer skiftande än vad man tror. Dessutom - vem ska skriva dessa engelskspråkiga artiklar? Skribenter/fotografer med fullödiga kunskaper i engelska är nog långt ifrån allmänt förekommande.
 

Ventures

Aktiv medlem
Ja, engelskakunskaperna är nog mer skiftande än vad man tror. Dessutom - vem ska skriva dessa engelskspråkiga artiklar? Skribenter/fotografer med fullödiga kunskaper i engelska är nog långt ifrån allmänt förekommande.
Där kommer det med resurserna in. Antingen anställer man engelskspråkiga eller låter översätta texten. Men en marknadsundersökning krävs innan för att se om affärsidén är bärkraftig.
 

AFJ

Aktiv medlem
De där företagen drar in mycket pengar men de har knappast något du vänder du till för kvalite och hög status ( utom då

Problemet är ju att de flesta fototidningar gör exakt samma sak.
Hade alla restauranger försökt vara mcdonald , alla möbelföretag varit Ikea eller alla vin och ölprocudecber varit cola cola det hade ju varit extremt tråkigt
Du måste skilja på tråkigt och lönsamt.

Det är ofta du i dina trådar ifrågasätter olika företags affärsstrategier.

Antingen vill du bara provocera eller så sitter du inne med idéer och lösningar som ingen annan sett.

Om det senare gäller tycker jag du skall släppa tangentbordet och starta en tidning eller kamerafabrik - hur svårt kan det vara?
 

acke

Aktiv medlem
Där kommer det med resurserna in. Antingen anställer man engelskspråkiga eller låter översätta texten. Men en marknadsundersökning krävs innan för att se om affärsidén är bärkraftig.
Det engelska språket är en bagatell i sammanhanget. Det räcker att anställa en engelskspråkig person för korrekturläsning. Förövrigt tränar de flesta snabbt upp sin förmåga att skriva på engelska, när de väl prövar. Det behövs ju inte Shakespeare-poesi i en fototidning/fotosajt. ”Simplified English” räcker långt.

Men jag håller med om att en ordentlig marknadsundersökning krävs för att hitta rätt målgrupp, innehåll och utformning. Annars blir det ingen lönsamhet.
 

larsborg

Aktiv medlem
För en massmarknad handlar det snarare om rätt nivå på kvaliteten till lägsta möjliga pris. IKEA är ett typexempel på ett bolag som har träffat helt rätt där.
Högsta möjliga kvalite till ett rätt försäljningspris = rätt nivå på kvaliteten till lägsta möjliga pris
Bör väl innebära nära detsamma?
Om inte, - konkurrenterna höjer nivån på kvaliteten, men säljer till lägre pris.
Då kan ett företag bli rökt, ganska snabbt, om de inte hänger med!
IKEA har ständigt höjt sin kvalite, det är min egen uppfattning, för att ta ditt exempel på ett företag.
IKEA KÖK, det har vi i bostaden, efter en omfattande renovering, hög kvalite, men till en kostnad, lägre än konkurrenternas.
Tiden är förbi, när IKEA sålde färdiga obehandlade lagerhyllor, till lägre pris, än själva virket skulle kosta på en brädgård!
Hur har det gått med försäljningen, t.ex. för den japanska och syd-koreanska bilindustrin i US, - innan coronakrisen?
Minst sagt ganska bra ….
 
Senast ändrad:

larsborg

Aktiv medlem
Ja, engelskakunskaperna är nog mer skiftande än vad man tror. Dessutom - vem ska skriva dessa engelskspråkiga artiklar? Skribenter/fotografer med fullödiga kunskaper i engelska är nog långt ifrån allmänt förekommande.
"Skribenter/fotografer med fullödiga kunskaper i engelska är nog långt ifrån allmänt förekommande."
Tvärtom, de bästa fototidningarna och fotosajterna har alla sin bas i ett land, där engelska språket är standard.
Kan man inte engelska idag, nära nog perfekt, då är man inte skribent i en tidning/sajt, som säljs/ses över hela världen.
Motsvarande fototidningar och fotosajter här i Sverige kommer något senare, med ofta identiska (översatta) texter och bilder.
Tyska fototidningar och fotosajter håller en hög klass
 
Senast ändrad:

PMD

Aktiv medlem
Förövrigt tränar de flesta snabbt upp sin förmåga att skriva på engelska, när de väl prövar. Det behövs ju inte Shakespeare-poesi i en fototidning/fotosajt. ”Simplified English” räcker långt.
Riktigt så enkelt är det inte. Det krävs en hel del vana vid ett språk för att kunna formulera sig korrekt på det. Det duger inte med att skriva en engelsk mening som utgår från en svensk tanke.

Åtmistone om "riktiga" engelsktalande ska kunna uppskatta att läsa texten.

Jag har en närstående som undervisar i engelska (främst engelsk litteratur) på högskolan och det finns en hel del studenter där som inte är speciellt duktiga på engelska, vilket de ju borde vara när de har nått högskolenivå efter att ha läst engelska i skolan i tio år.
 
Senast ändrad:

PMD

Aktiv medlem
Tiden är förbi, när IKEA sålde färdiga obehandlade lagerhyllor, till lägre pris, än själva virket skulle kosta på en brädgård!
Njae, det gör de fortfarande (åtminstone för något är eller två sen), och det gäller inte bara lagerhyllor. IKEA säljer även annat som jag inte skulle kunna snickra ihop själv till ett lägre pris genom att köpa råvaror till det. Och det med rätt god kvalitet.

Men Kamprads grundtanke var alltid lågt pris, och inga onödiga kostnader (som t.ex. skatter). Än så länge tror jag att hans ande genomsyrar IKEA, men vi får väl se vad framtiden bär i sitt sköte.
 

Sten-Åke Sändh

Aktiv medlem
Javisst är många fototidningar lika. Absolut.
De vill tilltala den stora massan = många klick + många annonsörer = mer intäkter. Att ge ut en fototidning är primärt en kommersiell verksamhet som nyttjar folks fotointresse.
“There’s no such thing as a free lunch”.

Väldigt väldigt få har råd att gå på femstjärnig Michelin-restaurang varje dag. Då fyller den allmängiltiga snabbmatsrestaurangen McDonalds en funktion – den mättar många hungriga magar, om än för stunden.

Jonas det är ingen som hindrar dig att starta en fototidning/fotosajt för dig och dina gelikar, där du drar nytta av alla dina specialistkunskaper. Du kan ju starta den som en ideell verksamhet men jag antar att efter ett tag vill även du ha betalt för allt det arbete du lägger och då krävs annonsörer, betalande prenumeranter och lösnummerköpare.

Jag önskar lycka till och rapportera gärna hur det går så vi andra här på Fotosidan kan kika in...

Ett tips på vägen: När du skriver dina artiklar – skriv inte i allt för hätsk affektion och tryck inte på publicera innan du har använt stavningskontrollen.

Vad gäller annonsörer misstänker jag dock att vissa presumtiva annonsörer som t ex Canon, Apple och Adobe kan vara lite restriktiva vad gäller annonsering då du hela tiden förutspår deras bråda död.
Att det inte skulle finnas gratisluncher är samma floskeltoppskategori som att kunden alltid har rätt. Det finns massor av välgörenhetsorganisationer som just ser fria luncher till behövande som sin basverksamhet. Frälsis och Stadsmissionen är väl bara ett par exempel.

Det är bara businessvärlden som missat att det finns mängder av altruistiska verksamheter idag och de finns trots att ingen tjänar några pengar på dem.
 

Sten-Åke Sändh

Aktiv medlem
Det är jag inte säker på. Det är redan idag väldigt många fotoentusiaster i Sverige som lär sig allt om foto via engelskspråkiga källor. De bryr sig inte ens om att lära sig vedertagna svenska fotouttryck. De säger kråppa i stället för beskära och tripådd i stället för stativ. Dessa entusiaster kommer att gilla en engelskspråkig tidning/sajt med svensk/nordisk touch.
Ja det är oftast väldigt rationellt att köra engelska installationer av fotoprogramvara t.ex. Vill man söka stöd hos support eller i communities, så kommer man inte långt med svenska.
 

JensEkberg

Aktiv medlem
Fortfarande är det någon som måste göra en uppoffring för att servera den fria lunchen... och någon annan som måste laga den. En tredje som skalar potatisen. En fjärde har skördat potatisen och så vidare.

Det är alltså inte nödvändigtvis den monetära kostnaden som avses i detta uttrycket.

Alltså för att producera en fototidning, digital eller analog, så behövs arbete. Till en viss nivå kanske man gör det ideellt. Fast är det ideellt? Är det inte bara ett val av vilken kostnad/uppoffring man måste göra? Jo. Du skulle kunnat spela fotboll, gått på teater, sovit eller något annat under den tiden du väljer att lägga på att producera din tidning. Valet du gör att avstå från något annat är alltså din kostnad.


Att det inte skulle finnas gratisluncher är samma floskeltoppskategori som att kunden alltid har rätt. Det finns massor av välgörenhetsorganisationer som just ser fria luncher till behövande som sin basverksamhet. Frälsis och Stadsmissionen är väl bara ett par exempel.

Det är bara businessvärlden som missat att det finns mängder av altruistiska verksamheter idag och de finns trots att ingen tjänar några pengar på dem.
 

Sten-Åke Sändh

Aktiv medlem
Fortfarande är det någon som måste göra en uppoffring för att servera den fria lunchen... och någon annan som måste laga den. En tredje som skalar potatisen. En fjärde har skördat potatisen och så vidare.

Det är alltså inte nödvändigtvis den monetära kostnaden som avses i detta uttrycket.

Alltså för att producera en fototidning, digital eller analog, så behövs arbete. Till en viss nivå kanske man gör det ideellt. Fast är det ideellt? Är det inte bara ett val av vilken kostnad/uppoffring man måste göra? Jo. Du skulle kunnat spela fotboll, gått på teater, sovit eller något annat under den tiden du väljer att lägga på att producera din tidning. Valet du gör att avstå från något annat är alltså din kostnad.
Jag tycker inte att journalistik ska vara gratis bara för att den hamnat på nätet. Det är bara den här säljarjargongen jag vänder mig mot. Jag har jobbat hyfsat länge i säljorganisationer och jag tyckte den här typen av floskler var tröttsamma redan då.

Makroekonomin utgår från att alla gör allt av ekonomiska skäl och därför har den svårt att hantera folk och altruistiska subkulturer som erbjuder exv. gratisluncher utan att kräva ett öre i betalning av de som saknar medel. De här människorna ser märkligt nog uppoffringarna som något berikande i sig - mer berikande än pengar.

Jag talar inte i egen sak och tillhör sällan de altruistiska även om det händer men de här människorna finns och syns rätt ofta nu i Corona-tider - ibland t.o.m. när de serverar en gratis lunch till en hemlös eller två. De är verkligen värda all respekt trots att de inte tjänar några pengar på sin verksamhet.
 

Terje_H

Aktiv medlem
Din kritik är en upprepning (igen) och jag svarade dig här där urvalet var en betydligt längre tid för ge mer rättvisa



Eftersom min magkänsla ända sa att vi haft en bra mix så var jag tvungen att kolla ordentligt istället för att gå på magkänsla. Gick igenom alla artiklar sen 26/2 och kategoriserat dem som Teknik, Mellan, Ej teknik.

Av exakt 100 artiklar så var:

39% Teknik
7% Mellan (tex backupartikel)
54% Inte teknik”

Du kan väl vara lite ärlig och erkänna att din spaning faktiskt är fel. Jag ser också att du insett att din käpphäst ”teknik” inte funkar och du nu då försöker vara kreativ i klassificeringen.

Att sen inte klassificera podden som icke-teknik tycker jag tyder på att du inte sätter dig in i utbudet utan letar efter det som skall stärka din tes. Inget orimligt retoriskt grepp men ganska tröttsamt.
Min lista här varit direkt hämtat från se senaste nyhetsartiklarna på Fotosidan. Att jag återkommer till detta är naturligt då jag ser att det fortsätter med en stor tyngd mot prylarna. Jag är fullkomligt klar över att många gillar detta, men det hindrar väl inte de personer som ogillar detta att också kunna skriva detta.

Jag hoppas på stor förändring av Fotosidan Magasin, nu när Peter Wiklund är ny redaktör.

Ser att det varit stor aktivitet i forumet på sistone, men jag har inte varit inne på Fotosidan på ett bra tag då jag märkt att det kanske inte blir någon förändring (hoppas jag har fel).

Jag fungerar så som människa att jag helt enkelt väljer bort det som är ointressant, men är heller inte rädd för att skriva vad jag tycker.

Fullt klar över att vi tycker olika om mycket.

Ska läsa genom andra inlägg här och eventuellt lämna några fler kommentarer.

Mvh Terje
 

Sten-Åke Sändh

Aktiv medlem
Det engelska språket är en bagatell i sammanhanget. Det räcker att anställa en engelskspråkig person för korrekturläsning. Förövrigt tränar de flesta snabbt upp sin förmåga att skriva på engelska, när de väl prövar. Det behövs ju inte Shakespeare-poesi i en fototidning/fotosajt. ”Simplified English” räcker långt.

Men jag håller med om att en ordentlig marknadsundersökning krävs för att hitta rätt målgrupp, innehåll och utformning. Annars blir det ingen lönsamhet.
Ja det är ju enklare än så för man kan ju be Google Tranlate att översätta en hel text man läser från engelska till svenska. Jag har t.o.m. jobbat nordiskt svenskägt företag där vi inom IT-avdelning i Sverige använde ett program som översatte finska till svenska och vise versa. Det funkade förvånansvärt väl faktiskt fast jag inte kunde ett ord finska. Vi kunde t.o.m. reda ut rätt komplicerade tekniska spörsmål på det sättet.

Problemet är dock kanske större än själva språkproblemet för om man vant sig att bara läsa snuttifierad hypertext så orkar en del inte läsa längre och mer krävande text bara för att den är på svenska. Så där har Per faktiskt en poäng. Idag är det främst kvinnor som läser böcker och det finns de som menar att det börjar bli ett klart problem för männen som grupp att männen gör det i mindre utsträckning. En större andel kvinnor har länge dominerat den högre utbildningen också.

Det är de som är tränade att ta till sig krävande information som blir de verkliga experterna i ett komplicerat samhälle som vårt.
 

Lastolite HaloCompact