Canalog skrev:
"
Med risk att bli kallad en "wasserbißer" så måste jag få säga att jag har läst diverse inlägg här om språkanvändning med ett lite småleende!
Men jag skulle ju höja på ögonbrynen lite om nån frågar mej om t.ex. vilken "lens" jag oftast fotar med.
Objektiv är väl fullt tillräckligt i Sverige ??
Jag förstår att det ligger nära till hands för många yngre fotografer att vilja imponera och glassa med sitt uttryckssätt för att utåt ge sken av att verka vara "inne" - helt enkelt för att dölja brister i grundläggande kunskap och erfarenhet.
Så jag är ju benägen att hålla med Gunnar Österlund i hans inlägg!
PS. Utöver att jag har fotograferat i mer än 40 år så jobbar jag f.ö. som teknisk översättare (engelska & tyska), så jag torde väl ha viss insikt i båda dessa ämnesområden.
På fullt allvar måste jag nog säga att du är ute och cyklar.
Vilket språk eller för den delen vilka ord man använder till en bild man själv tagit måste man väl ändå få välja själv.
Att du har jobbat med översättningar gör väl inte dig till något proffs på känslor? För det är väl ändå en känsla man vill förmedla med en titel på en bild. Sin egen känsla.
Skulle du med samma resonemang hävda att en målare som jobbar med färger varje dag vet bäst vilken färg som helt enkelt är bäst?
Jag har ett album som jag har valt att kalla "Sleeping in Asia". Jag valde den meningen för jag ville ha en kort mening som samtidigt visar på innehållet i albumet. Jag försökte med svenska varianter men jag tycker inte "Sova" är detsamma som "Sleeping" och jag tycker inte "Sovandes" ger samma känsla.
Däremot har bilderna i albumet svenska namn, återigen för att jag tyckte de passade bäst.