Multireporter och opinionsbildare. Det som står i min blogg är mina högst privata tankar och åsikter.

Pax hominibus bonae voluntatis!

I detta lilla romerska huset på Bubulberget en dryg mil från staden Efesus i den dåvarande romerska provinsen Asien (nuvarande Turkiet), somnade med största sannolikhet Jesu moder Jungfru Maria in 64 år gammal (att hon levde sina sista år på den här platsen råder det inget som helst historiskt tvivel om. Aposteln Johannes tog med sig både Jungfru Maria och Maria från Magdala till Efesus efter Jesus himmelsfärd) hon begravdes sedan i Efesus. Påven Johannes Paulus II gav platsen formell pilgrimsstatus på 1980-talet och den 29 november 2006 höll påven Benedict XVI en katolsk mässa på platsen.


År 2006 rasade en våldsam skogsbrand på Bubulberget och man var rädd för att platsen skulle förstöras av lågorna, men på ett mirakulöst sätt så hejdades lågorna precis när de nått fram till staketet för platsen där Marias hus är beläget!

Även muslimer tror på jungfrufödsel och hedrar Maria som modern till profeten Jesus.



Röjningsarbetet efter skogsbranden var i full gång på Bubulberget när jag var där i oktober 2006 och jag kunde med egna ögon se att den våldsamma skogsbranden hade slutat precis vid staketet för Jungfru Marias område!

A SOLIS ORTUS CARDINE
(Caelius Sedulius år 450)

A SOLIS
ortus cardine
Ad usque terrae limitem
Christum canamus Principem,
Natum Maria Virgine.

Beatus auctor saeculi
Servile corpus induit,
Ut carne carnem liberans
Non perderet quod condidit.

Clausae parentis viscera
Caelestis intrat gratia;
Venter puellae baiulat
Secreta quae non noverat.

Domus pudici pectoris
Templum repente fit Dei;
Intacta nesciens virum
Verbo concepit Filium.

Enixa est puerpera
Quem Gabriel praedixerat,
Quem matris alvo gestiens
Clausus Ioannes senserat.

Foeno iacere pertulit,
Praesepe non abhorruit,
Parvoque lacte pastus est6
Per quem nec ales esurit.

Gaudet chorus caelestium
Et Angeli canunt Deum,
Palamque fit pastoribus
Pastor, Creator omnium.

Iesu, tibi sit gloria,
Qui natus es de Virgine,
Cum Patre et almo Spiritu,
In sempiterna saecula. Amen.

FROM lands that see the sun arise,
to the ends of the earth,
let us sing of Christ the Prince,
born of the Virgin Mary.

The blessed creator of the world
put on a servant’s body,
so that, liberating the flesh through taking flesh,
he would not lose what he had made.

The virgin mother's belly
is filled with heavenly grace;
the girl’s womb carries
secrets which she has not known.

The modest dwelling of her body
becomes God’s new temple;
untouched, not knowing a man,
at a word she conceived the Son in her womb.

By her birth pangs she brought forth
the one whom Gabriel had foretold,
and whom the Baptist, leaping within the womb,
had recognised as Lord.

He consented to lie in the hay;
he did not shrink from the manger;
and with little milk he was fed,
who does not allow even the birds to hunger.

The heavenly chorus rejoices,
and the angels sing God's praise,
and to the shepherds is now made known
the Shepherd who is the creator of all.

Jesus, to you be glory,
who are born of a virgin,
with the Father and the loving Spirit,
for eternal ages. Amen.

Med detta inlägg passar jag på att önska er alla
Pax hominibus bonae voluntatis!
(Merry Christmas and a Happy new Year)


//Chasid

Inlagt 2007-12-24 04:50 | Läst 11097 ggr. | Permalink


(visas ej)

Hur mycket är tre plus två?
Skriv svaret med bokstäver
Jag har lite svårt för utrikesspråk men jag håller nog med dig.Synd att jag inte förstod.Men jag önskar dig,din fru och din dotter God Jul och allt det där.
FH Kenneth
Svar från Chasid 2007-12-25 10:21
Hej Kenneth! Jag hittade bara en enegelsk översättning av den latinska sången, hittar jag en svensk översättning så mailar jag över den till dig!
Gute Vaynakhtn un a Gut Nay Yor!
//Chasid
God jul!:-)
Svar från Chasid 2007-12-25 10:22
Gute Vaynakhtn un a Gut Nay Yor :-)
//Chasid