Erik Madsen/DK
1677 - Filmsimulering.
Roskilde, den 20. marts 2020 - Danske Bloggen nummer 1677.
"Köksfoto".
Utsikt från mitt kökfönster i dag, den 20. marts 2020.
Fujifilm X100F: f/5,6 - 1/550 sek. - ISO 400. Acros och lite EM-pyssel i kameran (TRI-X ?)
På återseende.
1663 - Collager.
Roskilde, den 10. marts 2020 - Danske Bloggen nummer 1663.
Detta är något som jag inte använder så ofta. Nu ville jag försöka igen.
Det fanns gott om möjligheter och det krävs förmodligen lite mer förberedelse att välja rätt bilder för projektet.
^
"Ude godt hjemme bedst".
På återseende från Erik.
PS: Jag har uppenbarligen några program från början av min digitala period som jag antingen glömde eller aldrig använde :-) :-) Här fanns båda fasta templates, men också möjligheten att välja själv. Det blev inte omedelbart lättare. Visst kommer det att vara något jag vill använda i begränsad utsträckning?
^
FreeStyle.
1657 - NIKON.
Roskilde, den 5. marts 2020 - Danske Bloggen nummer 1657.
AF NIKKOR 28 mm 1:2,8. Made in Japan !
^
Fotograferet med D700 med AF-S NIKKOR 50 mm 1:1.4 G. - f/1,4 - 1/80 sek. - ISO 1600.
På återseende från Erik.
1655 - Ljus i mörkret.
Roskilde, den 4. marts 2020 - Danske Bloggen nummer 1655.
Dagens dagboksnotering: Jag har setat i möte större delen av dagen och ikväll har jag sett den danska filmen "Dronningen" på TV. Den har just vunnit den danska filmpriset "Bodil". Trine Dyrholm fick priset för bästa kvinnliga huvudroll, där hon spelar mittemot en fantastisk svensk - Gustav Lindh. Filmen har vunnit flera priser, bland annat i Göteborg, där "Dronningen" har vunnit tre priser, inklusive publikpriset.
"Bodilen" är de danska filmkritikernas filmpris som har tilldelats sedan 1948.
^
Det är inte "Bodil" -statyn.
Nikon D700 med 50 mm f/1,4. - P Inställning - spotmätning - f/2,2 - 1/80 sek. - ISO 200.
På återseende och god nat från Roskilde.
1651 - Når støvet har lagt sig.
Roskilde, den 29. februar - Danske Bloggen nummer 1651.
Rubriken är titeln på en dansk TV dramaserie, som för närvarande visas på DR TV1. Jag vet inte om det har exakt samma betydelse på svenska. I min omedelbara översättning blir det så här: "När dammet har sänkt sig".
När jag kom på frasen idag berodde det på ett par blogginlägg, vilket i sin tur skapar mycket debatt och diskussion om samma ämnen som ständigt dyker upp. Självklart finns det ett behov av det och jag hoppar också med emellan. Å andra sidan kommer ibland något positivt ut ur det, så det fortsätter säkert - och "När dammet har sänkt sig" - då fortsätter allt som tidigare :-)
Bildtexterne är under bilderne.
23. februar 2020. AF-S NIKKOR 50 mm 1:1.4 G. f/1,4 - 1/125 sek. - ISO 1000.
Dammet har inte sänkt sig helt ännu :-)
På återseende från Erik.







