Svaret var följande och jag har bara översatt några få ord:
Ordet “puristerna” er en bøjningsform af “purist”, som betyder en person, der går meget op i renhed eller korrekthed – især i sprog, kunst eller kultur.
Puristerna er flertal bestemt form på svensk (og bruges nogle gange i dansk i lånte sammenhænge). Det betyder:
“purister” altså: de personer, som insisterer på, at noget skal være helt rent, korrekt eller uforfalsket.
Hvis du vil, kan jeg også give eksempler på, hvordan ordet bruges i sætninger eller forklare forskellen mellem purist og perfektionist.
En purist strävar efter renhet och äkthet.
-
Insisterer på, at noget skal være “rent” eller “oprindeligt”
-
Afviser ændringer, blandinger eller moderne tilføjelser
-
Typisk brugt om sprog, kunst, mad, kultur eller traditioner
-
Handler om principper og trofasthed mod det oprindelige
Kort sagt: Puristen vil gøre ting som de “bør” være ifølge tradition eller idealer.
En perfektionist strävar efter fejlfrihet.
-
Stræber efter det bedst mulige resultat
-
Bliver ofte ved, til alt er helt korrekt
-
Handler om kvalitet, præcision og kontrol
-
Kan være perfektionistisk inden for alt: arbejde, udseende, skole, hobbyer
Kort sagt: Perfektionisten vil gøre ting perfekt.
=====================================================
Och vad kan jag använda det till, inte riktigt någonting – åtminstone inte något som förändrar hur jag fotograferar.
Men det gör aldrig ont med att försöka få lite extra kunskap :-)😊
Det var länge sedan jag slutade kalla mig själv "gatufotograf". Det fanns för många regler och för många åsikter om allting.
På gensyn fra Erik Madsen, situationsfotograf.


https://svenska.se/?q=purist&id=289756&homografNr=&highlightLabel=&exactMatch=true&activeTab=alla
Möjligen kan gatufotopuristerna även betecknas dogmatiker... :)