FOTOGRAFISKA DAGBOKSFRAGMENT

Första dan i shorts


Förmiddagssol vid svarthakesjön. Lundo 21.4.2020. Foto: Håkan Eklund. Nr 112/366.

Från en ytterlighet till en annan.

Länge har vi haft råkalla nordliga vindar, idag svängde det, och shortsen plockades fram. Kändes overkligt.

Ok, jag kryssade inte omkring i samhället i shorts, utan pynjade med ett fotogömsle på altanen. Och där var det varmt. Förresten, ordet pynja kanske är en finlandism? Betyder dona, fixa, greja.

Inlagt 2020-04-21 22:58 | Läst 1067 ggr. | Permalink
Ni Finlandssvenskar använder en hel del ord/uttryck som vi inte använder. Var till en arbetskamrat i Lojo och då kan man höra en del. Ritas syster bodde i Jyväskylä. När deras barn hade Svenska i skolan blev det ibland lite problem. När barnen kom hem och hade lärt sig vad fröken lärt ut så kunde Ritas syster rätta till det. Hon är uppvuxen i Sverige och pratade precis som vi. Det blev inte alltid så populärt.
Sten
Svar från Håkan Eklund 2020-04-22 10:06
Hej, ja, svenskan i Finland påverkas ju starkt av majoritetens språk. Utan att vi märker det slinker det in finska ord i svenska meningar, ex. ”kiva” (trevligt); ofta handlar det om korta ord.

Sen har vi en massa s.k. finlandismer som är samlingsnamnet på särfinlandssvenska språkdrag, det vill säga företrädesvis ord och uttryck, som används av finlandssvenskar men mer sällan i Sverige.

Vissa av dessa är gamla ord som fallit ur bruk i Sverige, andra har sitt ursprung i finlandssvenska dialekter, en del är mer eller mindre påtagliga fennicismer (lån eller översättningar från finska) eller ord som lånats in i finlandssvenskan men inte i rikssvenskan.
- hawk
Trevlig bild!
Svar från Håkan Eklund 2020-04-22 10:06
Tele-effekt ... (400 mm)
- hawk